?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous
jaschil_14hane
АНДРЕЙ ГАВРИЛИН.
ЖИЗНЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ.
БОЛЬШИЕ 4
АНДРЕЙ ГАВРИЛИН
IMG_0925
IMG_0923
Мать Франсуа Вийона
ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУДНОГО СЫНА
Leave a comment
АНДРЕЙ ГАВРИЛИН
СТИХИ
Фаине посвящается.

В чалме - подарок, под чалмою - рифма.
Пустыня - жизнь, где золото - вода.
В живых горбах - живительная лимфа.
И миражи - из глины города.
Мечетей мачты, муэдзинов пенье.
Повыше к небу, где живет аллах.
Плывет корабль - вечное спасенье.
Без перекладин. Просто на горбах.
Жемчужина плывет через пустыню.
Песчинки смысла схожи меж собой.
Хвала отцу, и матери, и сыну.
И дочери, ведь ей подарок мой.

16.10.01


Великий шелковый.

Я просыпаюсь солнечным дождем,
И золотистым шелковым путем
Веду свой караван по тонкой нити,
Ее начало и конец - в зените.
Желаньем переполнена пустыня,
Сквозь платье силы зною отдаю.
И в полдень на язык ложится дыня.
В песок ни капли влаги не пролью.
И не мои сокровища погибнут,
Под нежной кожей аравийских дюн,
Пока верблюды Мекки не достигнут,
Я буду остужаться в смене лун.
Когда вдали заблещут минареты,
Я сердце выпущу, как птицу из силка,
И подарю тебе свои секреты -
В песок зарою деньги и шелка.

18. 2. 2001.

СПОНТАНС 4.


- Вы потеряли, подождите, стойте!
Я оглянулся. Он мне дал понять.
- Да, Вам бы спать и спать в медовой соте,
А Вы все ходите. Возьмите Вашу мать.

Я положил за пазуху потерю
И поклонился, слов не находя.
- Я Вам слова верну через неделю.
Не обижайтесь, Вы ведь негодяй.

Идите прямо. Если Вас задавят,
Не бойтесь, это длится пять минут.
Зато Вам шишки фишки переставят,
А пироги сознание вернут.

Вот начинается суббота. До свиданья.
Одна нога уж в будущем. Смотри!
Другую пожирают, как пираньи,
Секунды жадные, но добрые внутри.

Дай руку, чудо. - Я повиновался,
Хотя всегда считался чудаком.
Он медленно в субботе растворялся,
Пока не растворился целиком.

Рука ушла последней. Перед тем, как
Исчезнуть, вспыхнул в запонке брильянт.
Мне пустота пожала руку крепко,
И я остался в пятнице стоять.

Как это так - вернет через неделю?
Кто он такой? Налево от меня
Раздался голос - Ничего не делай.
Будь осторожен - ты еще не я.
Садовник (он стоял ко мне спиною)
Достал из куртки пачку папирос.
- Чудак, не думай правой стороною.
Сейчас тебе отвечу на вопрос.

Он прикурил и спичка, полыхая,
Петардой отлетела от него.
- Как жарко. Жалко. Сад мой засыхает.
Один за всех. Не все за одного.

Он удалялся тихо по аллее.
Табачный дым над шляпой танцевал.
В конце аллеи он свернул налево.
Мне показалось, я его узнал.

Знакомый профиль. Не могу поверить!
Как назову его? Нет слов. И мыслей нет.
Но это он. Он обещал ответить.
Вот и ответ. Горит, как белый свет.

Земля горела тополиным пухом,
Сверкая золотою бахромой.
Огонь метался, наслаждаясь духом.
А я подумал только - Боже мой!

6. 1998.
2 comments or Leave a comment
Фаина Гримберг (ГАВРИЛИНА)

БАЛЛАДА БЛАГОЙ ЛЮБВИ


Кейт-дурочка была шут королевы
считалась
но ходила где хотела
Гуляла иногда
тогда
чего-то пела
и ей давали деньги
и тогда гуляла
Снегами утром Брейгеля охотник
слепыми шли
а думалось:
«Зачем?»
когда боишься в зеркало глядеться
и одеваешься по Франсу Хальсу
большими башмаками по земле
где черное взглянуло из-под снега
раскашливаясь мокрые ладони
к разбитой кашлем гру́ди прижимать
Слепыми шли и шли всегда-нибудь
Я не хочу!
А я хочу другое!
Однажды очень мокрая зима
чулки сползают
юбка из сукна
Когда однажды шла через поля
приподымая мокрый шлейф
а зубы
стучала вдруг фригийским колпаком
Однажды утром рано в тот же день
она решила где-нибудь уйти
Проснулась бодрая
шагала раскрасневшись
засунув руки в рукавицы Эндрю
закидывала голову на небо
и видела смешные облака
похожие на легонький убор
одной красавицы из перьев цапли
За ней уже гнались на лошадях
стуча копытами по ледяному
Кейт-дурочку поймали наконец
Кейт-дурочку схватили и скрутили
И как бродягу на правеж влекут ее на ток
ее бросают в страшный подземелье
где нет еды
и только с мокрых стенок
она тихонько слизывает влагу
живой язык прижав к шершавости камней
Потом ее приводят во дворец
В дворцовых залах зимним хладом ясно
А только в зеркало руками подойдешь
упрешься цыпками
глазами застрадаешь
и является прекрасно
прекрасная красавица в уборе дорогом
с улыбкой белоснежными зубами
гладким молодым лицом
А над сверканьем трона королева
над королевой королем корона
кора дерев над скипетром души
Сейчас же королева произносит
увидев Кейт и всех придворных дам
и стражников и прочих горожан:
- Молчите, перед вами королева,
Ингардии и Рьенции регана!
И заломив ермоловые руки
она встает мариево и гордо
и пышная на поступь величаво
и вопрошает величаво и словами
совсем сурово посмотрев на Кейт:
- Как ты могла кого оклеветать?
Достойность Лавинии зачем пренебрегла ты,
оскорбляя этим?
- Нет, я совсем не знаю, - молвит Кейт
Но королева повторяет семь вопросов
Да, королева вторит семь вопросов
Кейт-дурочка в ответ вхмахнулась юбкой
сделала смешной поклон
и показала попу королеве
и помотала головой немножко,
чтобы на шапке зазвенели бубенцы,
и косы темно-белые чтоб затряслись
Придворных дам хихикнули и ждут
что им ще она опишет и расскажет.
Ведь то, что представляет людям шут,
того уже никто вам не покажет
- Ваше Величество! –
Кейт снова поклонясь
руками развела. –
Я помню вас еще когда вы были
несчастною принцессой Розацвет!
А королева говорит учтиво
и милостно шутихе говорит:
- Всмотрелась бы в себя и поняла
что ведь и ты красавица
- Ну нет! –
Кейт взбунтовалась в героический ответ. –
Нет, я не посмотрюсь в дворцовые зеркал!
Ведь у меня есть зеркальце свое
и на груди его скрываю, как в каморке,
где нищенка тайком свои глодает корки
при свете свечки песенно прядет
В том зеркале кривляется старуха
она моя печальная подруга
Скажи ему, что я его люблю
Эй, всем ай-кью!
Педолог
У меня тридцать пять
Я не понимаю, зачем этот первый муж занимался
полнотой жизни
любила
Второй третий
А это чей дом?
Анна Владимировна Мара Миша Максим Таня конечно Андрей

Капитан Глан или другой какой-то
Эллида
Врубель Сартр Эдварда Борисовна
Мелина Меркурии уже умерла
Мой брат умер
- Какую красивую гречанку я видел в кино вчера на экране,
мама!
уже умерла
Медея
А чей это дом?
Но я однажды никогда не увлекалась
Мужчин я не знавала
кроме мужа
которого я тоже плохо знаю
тем более в гей-клубе никогда
на острове девической любви
ей молча подключают инженеры
она молчит, страдает и поет
Меж тем кому ума недоставало
иметь какое-то число мужей
Я знаю, это очень тяжело,
особенно когда на свете тает
Но чтоб иметь опять мужей число
всем женщинам чего-то не хватает
Но у меня есть муж
Я не могу,
но я найду его,
но я его найду
Та женщина
она совсем прекрасна
она его похитила внезапно
она возьмет его в свои тонкие нежные русские руки
она заставит обручальное кольцо
его носить
она его поставит на пороге
она оденет в легкие поруки
его с ночи́ босые ноги
Но почему нет в зеркале она?
И никто не будет отвечать родной язык
и никто не будет странную страну такую читать
Выслушивает молча королева
сосредоточенно и сожалея
затем спросила:
- Ну а дети есть?
Кейт-дурочка руками замахала:
- Нет, чтоб родить каких-то там детей, нет,
это совершенно не затейница
Вмешалась тут одна придворных дам
и говорит:
- Нет, чтоб иметь пожалуйста детей
еще чего недоставало ей!
Кейт-дурочка руками заплескала
и отвечает грустно и стыдливо:
- Однажды я там шла, где непонятно
где зелено и молодые всходы
Растила дочь
Летячие пеленки и косынки
и про́стыни ветрейшие
лежание младенчества на спинке
и маленькие толстые носочки
и в молоке – тарелочка – кусочки
ладошки ладушки бутылочка
сколько минут варить яичко всмятку
Дочь выросла и улетела в самолете с Мишей
Дочь больше никогда и ни за что писать стихи
Дочь в сказочной стране Голландии живет
и там поет
- А дети есть? – спросила королева
Кейт-дурочка серьезно отвечала:
- Да, у меня есть дочь
от человека
но я его совсем-совсем забыла.
У мужа сын
от женщины той самой
которую он тоже всю забыл.
А впрочем нет
Или не впрочем нет.
Он говорит, что прежняя любовь
подобна запечатанной ячее
в огромном улье человеческой души.
И он еще сказал, что надо объяснять
лишь то, что людям может навредить,
а то, что нет,
то объяснять не надо,
не надо объяснять
Я шла однажды там, где непонятно
и я бывала там, где непонятно
но невозможно прибежать обратно
И королева отвечала строгим гневом на эти все слова
Наследный принц Аполлодор вступил кудря́ми в залу
и видит,
Кейт досталось на орехи
- Я примирю ваш спор, - он возгласил. –
Я примирю ваш спор. Вы два пространства,
которые не могут прикоснуться
друг к другу,
и поэтому не должно
пространствам тем друг к другу прикасаться,
как странам, которые границами кровоточа́т,
не надо алгеброй гармонию сверять!
- Вы правы, сын мой! – согласилась королева. –
Правители должны быть милосердны
должны в беседность проливать слова
и подданных большое вопрошанье
литаврами достойно завершать.
И сочинять нагое правосудье
должны правители Гримальдии людовой!
Принц улыбнулся и потер очки бархоткой
Кейт говорила, посерьё́знев детски:
- Сегодня это время всё в конце
И не услышит никакая память
когда я говорю об этом думать
Я вам скажу когда-то откровенно –
Восстание уже идет вперед
И короли умрут
Наследник снова улыбнулся
- Да, Катя, это правда.
Вы свободны. –
поникнув, королева говорит. –
Правители должны быть милосердны
и потому одна свеча душистая и желтая горит
у зеркала,
которое уходит
Сегодня во дворце прием послов
Японские послы уже явились
улыбками отсвечивая залу,
как солнечные бледные лучи
Какие развлеченья нам предложит
мой сын?
Какие пляски диких московитских дев?
Принц предлагает пляски и вино
и скоморохов и труверов и герольдов
и баядерок танец живота
Они въезжать в таверну, где кофейня
Фью-ить, Макларен!
Качканар, айда!
И припадая к сумасшедшей гриве
Аполлодор летит в ночной гей-клуб
Там все свои,
приветствьям нет предела
Кейт-дурочка свободной вышла из ворот
подъемный мост был поднят
и она свободной вышла на дорогу
Кейт-дурочка задумчиво брела
в своей руке играя пистолетом
Бежали тут собаки
но она
их пожалела выстрелить
На площади мельчит холодный снег
Скорей в кофейню
там уже темно
Там женщины японские мерцают
свой нежный стих
и нежный воск лица
А вечером в японском суши-баре
«Сайо́ри, Сайо́ри, Сайо́ри», - говорят
Там хорошо
там светит теплый свет
Сайо́ри – это просто рыба сайра,
похожая японцам на лисичку,
из русской сказки милую сестричку
Скорей туда
где слуги и поэты
японского посольства веселятся
над водкой рисовой смеясь над чаркой
Но это всё неправда
всё равно привычка
в одной печальности
Кейт-дурочка
шагала в снегопаде,
ее лицо среди раскинутой пурги
слезами глаз отчаянных сияло,
платок упал на плечи,
волосы растрепанные
сверкают, как морозные узоры,
на стеклах окон радостной зимы
А в это время ехала машина
и в ней коней запря́женное цугом
бежалось много лошадиных сил
Украден пистолет,
застыли руки,
и замершим лицом гляделась вверх,
на небо,
где летит Пентесилея,
где амазонка юная чахотка,
где золотится золотом прическа –
убор волос над шлемом золотым
Стрела чахотки дурочке вонзилась в горло,
как Жанне д’Арк на крепостной стене
стрела вонзилась в горло
Это мне
Кейт-дурочка убитая лежала
она упала тихим муравьем
никто-никто не узнавал ее
Все мимо шли и были молодыми
и хлопали в ладони
и плясались на больших ногах
и весело о смерти говорили
которая им нравилась почти
Кейт-дурочка убитая лежала,
упав на землю тихим монологом
Ее подня́ли утром в страшный холод
в крестьянский гэльский дом перенесли
чашку можжевеловой водки влили в рот
и пирожок с капустой и морковью дали
- Да, я умру, - она заговорила, -
да, я умру,
но вы его найдите!
Он был высоким ростом нежный голос
волнистые на плечи разметал власы
обтянутый камзол худое тело
Я так люблю, когда он ласков был со мной
Мои он гладил щеки теплыми руками
Пожалуйста, скорей найдите мне его
его найдите где-нибудь туда
Кейт-дурочка упала, мертвая была
И много целых дней его искали,
и в городах на площадях искали,
и в деревнях на улицах искали
Но имени такого не нашли
Звезда́ми ночи зимние сверкали,
Горячие лучи дорогу жгли.
И долго многих лет его искали.
И никуда такого не нашли!

(Закончено в марте 2005 г.)
6 comments or Leave a comment
Пишу запись о древней материнской обережной магии. Удивительна ее жизнестойкость! Женщина может быть канонически религиозной или атеисткой, но элементы обережной материнской родовой магии – магии матери, магии рода – она сохраняет в себе, то ли в сознании, то ли в подсознании… Недавно Ваша дочурка снова подверглась серьезной атаке. Вам нравится, когда Ваша малышка вызывает умиление у незнакомых людей. Но это видимое умиление может скрывать отнюдь не умилительные желания! Недавно Вы были удивлены: женщина нахваливала Вашу маленькую дочь и при этом сравнивала ее со своей маленькой дочерью или внучкой. И почему-то получалось,что ее малышка гораздо хуже Вашей развивается… Посторонняя женщина осуществляла обряд "перекладывание", то есть нарочно хвалила Вашего ребенка и сравнивала со своим в пользу Вашего! Это древнейшее действие: как бы показ злому началу: вот на этого ребенка нацельтесь , он такой славный в сравнении с нашим! А наш плохой, наш вам ни к чему, злые духи! Вам же хорошее нужно!.. Дорогая N.N., если встретите эту женщину, осторожно, украдкой покажите в ее сторону семь кукишей, ее ребенок не пострадает, а Ваш будет защищен. Если не встретите, покажите семь кукишей близко к воде. Как только кто-то похвалит Вашего ребенка, сейчас же украдкой - кукиш похвалившему! Это древнее материнское, важное!
10 comments or Leave a comment
IMG_0767
ЯБЛОКИ ОТ МУРИЛЬО!
1 comment or Leave a comment
IMG_1503
КРАСАВИЦА ВЕЛАСКЕСА.
Leave a comment
Фаина Гримберг (Гаврилина)
Молитва, сложенная дочерью Вийона
Я маленькой девочкой в лес забрела
И долго там блуждала
Я всё ждала ждала ждала,
Пока оно не настало
Сумрачный лес Я иду в пустоте
и никто не смотрит на меня
как будто я – ничто
ничто как будто я
так все идут
чужие сыновья
любовники мужья
никто
ничто как будто я
Больше никогда никто не посмотрит на меня
чтобы взять меня за руку
чтобы захотеть быть со мной
Куда мне деться
когда всё время сердце у меня болит
и не могу я в зеркало глядеться
Я как в пустыне улицей иду
клюкой дорогу тихо ударяя
не добрая – не злая
не горяча – не холодна
совсем одна
в цветах зеленых травах мая
Меня как будто бы никто не видит
старух ведь никогда никто не видит
а только презирает
ненавидит
Я иду
в тоскливом доверчивом ожидании
волшебного помощника
в терпении у очага
в молитве сложив ладони
протягивая руку за подаянием на мосту
в красной накидке в смиренной надежде на чудо
Я иду
Я страдала, молча
а теперь хочу я говорить
хочу я плакать горько на глазах у всех
судьбу молить:
Отдай мне быстроту ног
улыбку белых зубов
Я хочу наливные руки плечи
я хочу груди
не толстые повисшие
а крепкие как яблоки
Я хочу
Мне хочется танцевать бежать по берегу реки
и чтобы золотые качели и чтобы сквозняки
Я хочу всю ночь горячее вкусное тело мужское тело
вскидывать голые молодые ноги на постели вдоль стены
Почему это мы делаем это
Потому что мы любовники
Я снова опять хочу идти по улице в новом платье
распрямившись
и будто слыша веселую музыку –
звучание взглядов радости
на меня
Я хочу!
Так сделайте же это наконец
я умоляю
освободите меня
от мучений тысячи мелких цепочек
страшных колец
они врезаются в меня
из них состоит жизнь
Сделайте меня молодой и прекрасной
сделайте мне зеленые глаза и волосы золотые
Умоляю!
в смиренной надежде на чудо...
Leave a comment
IMG_0963
СЫТНОЕ ОТ ФИЛИППА КУБАРЕВА.205685ТАНЯ ГОРШУНОВА
И ДЕСЕРТ ОТ ТАТЬЯНЫ ГОРШУНОВОЙ
Leave a comment
IMG_1213
МОЯ ЛЮБИМАЯ СТАТУЯ ГЕРМЕСА!
Leave a comment
РИСУНОК "КЛЕОПАТРА" ФАИНЫ ГРИМБЕРГ (ГАВРИЛИНОЙ)


IMG_1258
Leave a comment